Eduardo Mileo recuerda a Mark Strand
Mantener
las cosas enteras
En un campo
soy la
ausencia de campo.
Siempre
sucede así:
dondequiera
que esté
soy aquello
que falta.
Si camino
parto el
aire, mas
siempre
el aire
vuelve
a ocupar el
sitio
donde mi
cuerpo estuvo.
Todos
tenemos razones
para
movernos:
yo me muevo
para
mantener las cosas
enteras.
© Mark Strand
(canadiense, 1934-2014)
Traducción:
Reynaldo Jiménez y Violeta Lubarsky
LA PRIMERA
vez que fue al zoológico
se quedó
sorprendida por las focas.
Los gritos
los
aplausos la turbaban
de esos
bellos animales de festejo.
Deseó,
entonces, ser actriz.
La segunda
vez que fue al zoológico
se quedó
sorprendida por los tigres.
Los ojos
los
omóplatos le daban
ese aire
hipnotizado del encierro.
Deseó,
entonces, ser mejor.
La última
vez que fue al zoológico
fue ayer.
Se quedó
sorprendida
por la
ausencia de animales
y pensó
que mejor
sería
dejar en
paz a esa gente
que
arrojaba galletitas al aire.
© Eduardo Mileo
Etiquetas: Eduardo Mileo
5 comentarios:
Magnñifico el aporte de este poeta, Strand, que no conocía, y como siempre tu poema, Eduardo, para leer con la boca abierta.
Bellos poemas donde el movimiento es fundamento de ambos
Flora levi
Dos grandes poetas, dos poemas de movimiento y pensamiento profundo. Gracias y abrazo. Inés.
Me encanta la poética de Mark Strand, gracias por traerlo.
Muy bueno tu poema, me parece sencillamente genial! Qué imaginación, qué oficio!. Te felicito. De Strand reconozco no haber leído nada. Será cuestión de buscarlo tranquilo. Gracias! Alfredo Lemon desde Córdoba
Publicar un comentario
Suscribirse a Enviar comentarios [Atom]
<< Inicio