29/2/24

Poema de Gerardo Lewin

 


Último invierno en Polonia 

 

Eran seis o siete cadáveres balanceándose,

colgando silenciosos de un largo travesaño.

 

En la foto los mece un viento helado.

 

Al pie, en idish, una leyenda que olvidé

y que ahora traduzco:

 

Estos son los nombres

de los muertos sin patria,

de los muertos sin rostro,

de los muertos sin madre,

de los muertos que no fueron sumados

a la cuenta final

en el último invierno de Polonia.

 

© Gerardo Lewin

Etiquetas:

5 comentarios:

Anonymous Anónimo ha dicho...

Muy buena tu descripción. Espeluznante! Alfredo Lemon

4 de marzo de 2024, 9:00  
Anonymous Anónimo ha dicho...

Ohhhh cualquier parecido con la realidad no es pura coincidencia. Inmneso poema. El mismo sufrimiento y la misma locura. 😪❤🦋

4 de marzo de 2024, 11:21  
Anonymous Anónimo ha dicho...

Soy graciela Ballesteros

4 de marzo de 2024, 11:25  
Anonymous Anónimo ha dicho...

los que no terminaremos de enterrar nunca. tremendo poema. abrazo. susana zazzetti.

6 de marzo de 2024, 10:07  
Anonymous Anónimo ha dicho...

Termedo. Con la terrible hermosura de la poesía necesaria.
Verónica M. Capellino Rando

11 de marzo de 2024, 9:00  

Publicar un comentario

Suscribirse a Enviar comentarios [Atom]

<< Inicio