Poema de Juliana Chacón
ENRAMADA
Las mujeres que bordaron desbordando sus vientres
para que yo anide en las raíces de este árbol
dónde están
Qué dicen las hojas
retorciéndose en la copa
Qué piden el último día
antes de que sucumban con el viento y las mude
hacia otro sitio
Qué añoranzas dibujan sus cuerpos
alados cuando el aire se las lleva
Cuáles son las nostalgias
que el vuelo precipita
Cuál será la que pueda
en medio de la enramada detenerse
escapar
evadirse
Cuáles son las mujeres que me trajeron
hasta acá
donde me desplomo
para hacerme parte del paisaje
Cuáles
Yo dejo que me anden las hormigas
en el cuerpo
como un auspicio de las sustancias
que esconde la tierra
donde quiero entrar
finalmente
para descubrir lo que se acuna
allá arriba
y guarda el secreto de mi propio nacimiento
y de mi muerte
Donde están las mujeres que me trajeron hasta acá
Mi madre, mis abuelas, las otras
las que bordearon mares, las que sintieron la púa en sus
estómagos
el vómito de la hambruna por no poder sentir
de no desear
Donde están las mujeres que mecen
las hojas en el soplo
las que arroparon a sus hijos
para que mamaran el resabio
de lo que ellas tampoco habían sido
Dónde están las que olvidaron
los nombres y las cosas de este mundo
las que de tanto callar
fueron borrando
Donde están los rostros agrietados por el sol
las manos de las que limpiaron casas propias y ajenas
las que inclinaron sus espaldas para amasar el alimento
las que a orillas de los moribundos
los sostuvieron
para endurecer sus cuerpos todavía vivos
Dónde están las que criaron y multiplicaron esta carnadura
que llega a la superficie
Dónde las que florecieron hijas
a costa de propios sacrificios
y cosieron sus ropas
para que supieran
que alguien había hilado
en silencio
lo que justo antes de que la hoja cayera
cantaría
en tono de pájaro
© Juliana Chacón
Etiquetas: Juliana Chacón
0 comentarios:
Publicar un comentario
Suscribirse a Enviar comentarios [Atom]
<< Inicio