Páginas

29/2/24

Poema de Gerardo Lewin

 


Último invierno en Polonia 

 

Eran seis o siete cadáveres balanceándose,

colgando silenciosos de un largo travesaño.

 

En la foto los mece un viento helado.

 

Al pie, en idish, una leyenda que olvidé

y que ahora traduzco:

 

Estos son los nombres

de los muertos sin patria,

de los muertos sin rostro,

de los muertos sin madre,

de los muertos que no fueron sumados

a la cuenta final

en el último invierno de Polonia.

 

© Gerardo Lewin

5 comentarios:

  1. Muy buena tu descripción. Espeluznante! Alfredo Lemon

    ResponderEliminar
  2. Ohhhh cualquier parecido con la realidad no es pura coincidencia. Inmneso poema. El mismo sufrimiento y la misma locura. 😪❤🦋

    ResponderEliminar
  3. Soy graciela Ballesteros

    ResponderEliminar
  4. los que no terminaremos de enterrar nunca. tremendo poema. abrazo. susana zazzetti.

    ResponderEliminar
  5. Termedo. Con la terrible hermosura de la poesía necesaria.
    Verónica M. Capellino Rando

    ResponderEliminar