4/1/24

Poema de Ariel Ovando

 

 

Como la idéntica migración

de estrellas húmedas en la boca

este vacío contrapunto

del cuerpo y de las señas

del otoño en marcha

 

como un pasadizo entre dos obscuridades

donde cabe la lengua del colibrí

que lo mismo le da agitar sus alas

sobre el desierto de los trashumantes

que sobre los lapachos del edén

 

como las canciones que vienen de la montaña

con hombres pálidos detrás

de los ojos del ciervo conjetural

bestia incompleta para lamer el silencio

     para devolver la redondez a la tierra

 

como un extraño canto que necesito oír

 

como un necesario llamado

al tigre en el infinito

de islas que te alumbran la cara

 

con una estrella de pájaros encandilados.

 

© Ariel Ovando

Etiquetas:

6 comentarios:

Anonymous Anónimo ha dicho...

Excelente, muy bueno. Gracias, Irene.

5 de enero de 2024, 19:53  
Anonymous Anónimo ha dicho...

Muchas gracias Irene: te aseguro que tiene sus buenos meses dando vueltas.

6 de enero de 2024, 13:23  
Blogger Gloria Arcuschin ha dicho...

Hermoso trabajo querido Ariel! Tantas y buenas imágenes! Abrazo grande

7 de enero de 2024, 9:25  
Anonymous Maria de los Angeles Fornero ha dicho...

Gran poema, Ariel.

7 de enero de 2024, 20:04  
Anonymous Anónimo ha dicho...

Gracias Irene! Supongo que también éste poema ha de encontrar su forma definitiva. Abrazo (Ariel O.)

13 de enero de 2024, 15:58  
Blogger valeverona ha dicho...

Ah, me encantó.

21 de enero de 2024, 23:38  

Publicar un comentario

Suscribirse a Enviar comentarios [Atom]

<< Inicio