Poema de Karina Lerman
Coda para
Enero
Mi madre
repica su lengua der Jud
con la
punta de los dedos.
Le habla a
Dios, todavía:
ese sonido
-creo-
llega desde
el Lager
y titila la
canción de infancia.
Pienso
sólo ahora
solo
aquí
con la
palabra
¿es ése
acaso
el canto a
capela?
Una vez y
otra voz
se reparten
el paisaje.
Nos
apretamos ante la lata de sopa,
los huesos
del caracú giran
sobre el
azar
y mi
hermana con su cuchara
de niña,
esperando.
¡Nein,
nein!
el torpe
carraspeo de Linz
nos
acalambra las rodillas
(pero la
boca rumorea los bosques
perfumados
de amapolas).
Oh Señor,
mordisco dije, por si acaso
como un
cuento repetido:
Der kleiner
inguele...
Der kleiner
inguele...
Antes del
invierno,
junto a los
ojos de Celan
-mi madre-
se ha
vuelto
insomne.
© Karina Lerman
Etiquetas: Karina Lerman
14 comentarios:
Bienvenida Karina a éste sitio que pretende difundir a poetas contemporáneos. Un abz, Gus.
Qué hermoso Kari! Ay, el idish 💜
muy bien lograda la atmósfera... es como si estuviera ahí
Qué hermoso poema homenaje a tus raíces!Me alegro encontrarte,Karina querida, en este preciado espacio!Graciela Corrao
Bienvenida Karina. Muy buen debut! Nostálgica vivencial que remata contundente:"Antes del invierno, /junto a los ojos de Celan/ -mi madre-/ se ha vuelto/ insomne" Bravo! Alfredo Lemon desde Córdoba
Bienvenida Karina, muy buen poema sobre tus orígenes.Me gustan las imágenes logradas.
Ana Romano.
Muy Bello y el idioma de infancia que transporta. Gracias❤
Bienvenida Karina!!! La belleza de lo terrible, la gran paradoja en tú poema! Abrazo grande
Poemazo, atrapante, infancia dura y tierna a la vez, ajena y cercana como en un cuento. Abrazo Karina !!!
Bellísimo poema!
Hola Kari, qué maravilla tu poema. Un lujo leerte en este espacio.
Abrazo
Claudia
Bienvenida Karina, qué profundidad tu poema...
dice y sugiere, clama, vibra. Un saludo cordial
Precioso!!!!
Muy bello!!
Besosss
Publicar un comentario
Suscribirse a Enviar comentarios [Atom]
<< Inicio