Alhaja
a Laura
Sz
Ella mortifica el pasado.
Lo despliega lo despeina lo desenvuelve
lo moja lo limpia lo subraya en la hoja
que le habla. Fotografía y cita.
Ella no sabe y sabe lo que guarda
en la manga y nombra el mango del patio
y resta a la suma: el mango perdido.
Ella anota, mucho poquito nada
la margarita.
La palabra
- acertada como un disparo -
revive al grillo
que nos entró en la
pieza
bajo la sábana.
Corazón, suspiro.
Corazón que late.
Ella acaricia la cifra, el signo
del/en presente
y su nave campesina
atraviesa el pacífico,
los neutrinos.
Su cabello fulgura
la noche, los días.
En el rodeo del junco
el cuerpo: flexible.
© Susana Szwarc
Es bueno mortificar el pasado. Y limpiarlo.
ResponderEliminarGUAU! Me encantó!
ResponderEliminarhermoso, hermoso! gracias por compartirlo, francisco
ResponderEliminarGracias por compartir la belleza
ResponderEliminarmaria elena tolosa
wuauuuuu, qué buen poema. Felicitaciones
ResponderEliminarLily Chavez
Me encantó!!!
ResponderEliminarHermoso Susana...en su misterio, este "corazón que late" fulgura...danza como el junco como el cuerpo...
ResponderEliminarUn abrazo
Montse Bertrán
"ella no sabe y sabe lo que guarda/ en la manga", mortifica el pasado para apropiarse de lo que sirve. La suma brilla en su presente aunque deba restar el mango.
ResponderEliminarbello poema, Susana.
Abrazo, Marta Ortiz
Hola, les agradezco muchísimo que lo hayan leído y que me comenten.
ResponderEliminarUn abrazo grande,
susana
bravo por este poema, por este junco!! te admiro, Su, ya sabés. ana guillot
ResponderEliminar