Páginas

6/5/26

Poema de María Teresa Andruetto

 


No nos liberamos de una cosa

evitándola, sino solamente

atravesándola.

C. P. 22 de setiembre de l945.

Diario.

 

Del latín recordis

 

Él nos leía a Pascoli en la luz

de la mañana y hablaba de las tardes

aquellas del otoño, los perros oliendo

entre las setas, cuando iba con su padre

a buscar trufas. Ella sabía de memoria

la vida de él. Él nombraba la guerra,

los años escapando, el abrazo

de Paolo y Etiopía. Ella escondía

bajo el plato las cartas que llegaban,

y les sabía los nombres a los primos

lejanos. A veces en las tardes

recientes del otoño, ella recuerda

a Pascoli y un pueblo que no ha visto:

hay un niño con su padre y unos perros,

y hay un hombre que se larga por los techos,

y un amigo, y es otoño,

y es la guerra.

 

Para María Cleofé Boglio.

 

© María Teresa Andruetto

9 comentarios:

  1. Y es la tristeza.
    Gran poema.
    Abrazo,
    Alicia Márquez

    ResponderEliminar
  2. seguirà vigente el poema, asì como las guerras.
    Anahì Duzevich Bezoz

    ResponderEliminar
  3. Les sabía los nombres…hermosa forma de decir!Gracias!Graciela Corrao

    ResponderEliminar
  4. Él nombraba la guerra...
    Gracias Tere Andruetto querida y admirada siempre.
    Mujer necesaria.

    ResponderEliminar
  5. Tere, siempre inmensamente necesaria. ♥️🌱

    ResponderEliminar
  6. Potente poema.Cariños

    ResponderEliminar
  7. Preciosa obra. Excelente poeta!!!

    ResponderEliminar