Yatu saba
Para ustedes-
No hacer otra cosa
que llegar justo a tiempo, juntos
al anacrónico efecto
de observar a la patria desde lejos
desarticulada
como aquello que siempre carece de mesura
*Nibora iakará nói
-Hombre bueno de la palma-
Tu emancipación misma
precede a nuestro rastro insatisfecho.
Tolerar
la singular desmesura circundante,
desampara.
Es languidecer con tu estirpe en una mueca.
*Dialecto de la etnia Uarào o warao
(hombres del agua).
Venezuela
© Andrea Álvarez
Querida Andre,
ResponderEliminarprecioso poema, con imágenes fuertes, /observar a la patria desde lejos/desarticulada/ conmovedoras, como cuando uno ve acercarse el caos inminente, y la falta de libertad.
un cariñoso abrazo
Elisa Dejistani
ResponderEliminarBello y doloroso poema, querida Andrea.
Un abrazo,
Alicia Márquez
Bellísmo tu poema y el dialecto, un abrazo. Gastón Sequeira
ResponderEliminarInteresante poema, con un contenido que mueve, mirar la patria desarticulada...y más.
ResponderEliminarUn abrazo Andre
Lily Chavez
Andrea:
ResponderEliminarMe gusta tu poema, crítico y puntual en lo que nombra. Ademas dice una gran verdad: "Tolerar la singular desmesura circundante, desampara". Felicidades.
Un abrazo
Carmen Amato
Hermoso poema con las justas palabras que no quitan la belleza de sus versos.
ResponderEliminarUn beso Andrea!!
¡Uarao tuma iori! (¡Gloria al bravo pueblo!)
ResponderEliminarBello Andrea...un canto poético a la Patria...amparada en tu poema!
ResponderEliminarBesos
Montse Bertrán
Un pueblo admirado por su música, sus poetas y sus bellezas, desarticulado y sumido en el desamparo por una obcena ambisión.
ResponderEliminarEs un poema tristemente bello y lleno de nostalgia y amor
Ignacio
ResponderEliminarAndrea, desgarrada tu alma, el sentimiento de impotencia aflora ante lo innegable de la dura realidad. Gran poema.